У
міжнародному літньому таборі. Хто з якої країни? (3 клас)
Мета:
Практична
вчити дітей
розпитувати і відповідати про рідну країну з метою налагодження міжкультурного
діалогу, повторити і активізувати лексичні одиниці по темі «країни», вчити
називати власне ім’я по буквах;
Освітня
ознайомити з
особливостями використання спелінгу для точної передачі іншомовних власних імен
на письмі;
Розвиваюча
розвивати навички
аудіювання і діалогічного мовлення, розвивати спонтанну реакцію, здатність
ефективно співпрацювати під час парної і колективної роботи;
Виховна
виховувати
повагу і терплячість у ставленні до однокласників, толерантне ставлення до
представників інших країн і національностей, почуття гордості за приналежність
до України як рівноправної європейської країни.
Урок
формування лексичних навичок
Обладнання: екранна презентація, картки з назвами країн, картки з іменами для
спелінгу, прапори європейських країн, відеозапис для фізкультхвилинки,
аудіододаток до підручника, робочий зошит
Хід уроку
І. Вступна частина.
1.Організація класу.
Повідомлення теми і мети уроку.
Today at our lesson we’ll talk about European countries you have learned at the previous lesson, use them in sentences and learn how to spell your names.
Сьогодні на уроці ми пригадаємо назви країн, з якими ми познайомились на
попередньому уроці, навчимося вживати їх в реченнях, а також навчимося
правильно вимовляти власні імена по буквах.
2. Фонетична
зарядка.
Look at the sound and pronounce it.
Подивіться на картку і назвіть звук
[dз] [ŋ] [r] [l] [a:] [g] [s] [i:] [w] [f]
3. Повторення
окремих букв алфавіту
Do you remember the letters of the Alphabet?
Чи пам’ятаєте ви назви букв? Давайте пригадаємо їх, щоб добре виконати
всі завдання
Kk, Aa, Ll, Ii, Ee, Cc, Oo, Ss, Tt, Pp, Uu, Bb, Mm, Rr, Yy, Hh, Nn
4. Повторення
слів по словнику і повтор. з екрана
Your home task was to learn the names of some countries and to write
them in your copy-books.
Вашим домашнім завданням було вивчити слова-назви країн та прописати їх в
зошитах.
Open your vocabularies to remember the words and prepare your
copy-books. Відкрийте свої словники та приготуйте зошити, повторіть слова.
Are you ready? Read after me and translate.
Готові? Тепер читаємо за мною та повторюємо.
5. Читання
слів з карток + транскрипція (по черзі,
діти перекладають на укр. мову)
I see
you are
ready to name the countries correctly with the help of transcription. Who wants
to start?
Я бачу, ви готові правильно прочитати назви країн з допомогою
транскрипції.
6. Читання
транскрипції слів (назви країн)
But can you read the transcription only?
А хто може назвати країну лише з допомогою транскрипції?
ІІ. Основна частина.
1. Спелінг:
a) Bгадування
слів, названих по буквах (назви країн з карток )
I see you know the words well. Let’s play a game.
Я бачу, ви добре вивчили назви країн Європи. Тож давайте пограємо в гру.
Я буду називати країну по буквах, а ви повинні відгадати її.
(+ повішати в файлах на дошку!)
b) Для чого ще в англійській мові
використовують спелінг
So, I used spelling during
this game. But how do Englishmen use it?
Vanya, go to the blackboard. Write your name on the board.
Is he right?
В англійській
мові є багато слів, важких для написання, особливо власні назви. Для того, щоб
не помилитись, ми використовуємо спелінг.
c) Учні називають імена дітей по буквах з карток
Can you spell these names?
d) Дітям роздані таблички з їх іменами на
англійській мові.
You have a card with your name on your desks. What is your name? Can you
spell your name? – Yes, I can…
2. Аудіювання.
Pre-listening: На минулому уроці ми з вами познайомились з дітьми з різних країн, що
приїхали до міжнародного літнього табору. Сьогодні ми познайомимось ще з одним
хлопчиком, дізнаємось, як його звати та з якої він країни.
Open your books at page 16, look at the picture, listen and then repeat.
While-listening: Учні слухають диктора, після звукового сигналу повторюють фрази хором.
Post-listening:
- So, what is the boy’s name? - Can you spell it? (K-o-s-t-a)
- Where is he from? – He is from Greece.
3. Діалогічне мовлення (T-P)
- So, Kosta is from Greece .
I am from Ukraine .
Where are you from?
-
I am from Ukraine . (декілька дітей повторюють
цю фразу)
4. Фізкультхвилинка:
Are you tired? Let’s relax. Stand up.
(діти виконують дії і підспівують)
5.
Парна робота
- And now, let’s play a game. You’ll get a flag of some country. And your task is to ask your
neighbour about his or her country.
-
Ви отримаєте прапорець певної
країни, і вашим завданням буде дізнатись, яку країну представляє ваш товариш по
парті. Для цього ви повинні запитати його:
-
Where are you from?
-
I am from… (на дошці –
опора для діалогу)
You have 1 minute to do this task…. Are you ready?
Вчитель запитує дітей парами.
6. Розповідь про
однокласників.
You talked about yourselves. And it’s time to talk about your
classmates. Who wants to go to the blackboard?
Діти виходять на клас з прапорцями, вчитель запитує:
-Where is he (she) from?
- He (she) is from… (діти відповідають з опорою на дошку)
7. Письмо
Діти, про яких ми сьогодні говорили на
уроці, хочуть, щоб про них дізналось більше людей. Давайте допоможемо їм у
цьому. Для цього треба написати, з якої вони країни. Open your workbooks on page 13. Look at the whiteboard. Давайте
пригадаємо, як запитати про дівчинку, з якої вона країни. А про хлопчика? Яка
буде відповідь? Про хлопчика?...... (виконується половина вправи)
ІІІ. Заключна
частина.
1.
Пояснення домашнього завдання
(закінчити
вправу на ст.13) + кросворд
2. Підсумки уроку.
Нашою метою було вчитися вживати назви країн у розмові і на письмі, повідомляти, з якої ми
країни, навчитись називати своє ім’я по буквах, а також здобувати і передавати
інформацію іншим людям.
3. Виставлення і мотивація оцінок.
G
|
R
|
E
|
E
|
C
|
E
|
E
|
H
|
N
|
R
|
F
|
A
|
R
|
N
|
G
|
T
|
R
|
U
|
M
|
M
|
L
|
Y
|
A
|
K
|
A
|
K
|
A
|
U
|
N
|
R
|
N
|
L
|
N
|
I
|
C
|
A
|
Y
|
J
|
D
|
T
|
E
|
I
|
E
|
S
|
P
|
A
|
I
|
N
|
R
|
M
|
Q
|
L
|
I
|
E
|
T
|
H
|
S
|
Y
|
O
|
Z
|
Немає коментарів:
Дописати коментар